Каждую неделю мы с нашей рубрикой «Точка на карте» отправляемся в гости к одному из народов России. Сегодня наш путь лежит на самый край нашей страны, там, где Тихий океан встречается с Северным Ледовитым, там живёт удивительный народ. В привычном нам слове «чукчи» слышится голос суровой тундры. Оно пошло от слова «чаучу» («богатые оленями»)— так называли себя оленеводы, а вслед за ними и всех жителей полуострова стали именовать русские землепроходцы ещё в XVIII веке. Но сами о себе чукчи говорят иначе: «луораветланы». В переводе с их языка это гордое имя означает «настоящие люди».
В этот день, 8 марта, мы вспоминаем человека, чьи книги поведали миру об удивительном крае, — сегодня Юрию Рытхэу могло бы исполниться 96 лет. Давайте же и мы познакомимся с Чукоткой поближе!
Представьте себе место, где океан сковывает льды, а зимой термометр может показать -60 °C. Жизнь в тундре научила чукчей одному важному правилу: помогать друг другу — не просто обычай, а закон выживания. Поэтому чукчи — самые гостеприимные люди. Они всегда накормят путника и пустят переночевать.
Чукчи делятся на две большие группы:
Чаучу (оленеводы) — кочуют по тундре вслед за стадами оленей. Олень для них — это и еда, и одежда, и дом (ярангу покрывают шкурами).
Анкалын (береговые) — живут на побережье и охотятся на моржей, тюленей и китов.
И тут мы подходим к самой удивительной истории. В 1930 году в прибрежном селении Уэлен родился мальчик. Его дед, знаменитый шаман, устроил настоящий обряд имянаречения и мальчика назвали Рытгэв — «Неизвестный».
И это было совершенно нормально для чукчей — у них имена состояли из одного слова и могли означать что угодно: явление природы, зверя, предмет или, как в этом случае, загадку.
Когда юноше пришло время получать паспорт будущий писатель поступил просто. Он взял имя и отчество у своего знакомого — метеоролога. А свою чукотское имя оставил как фамилию. Так и получился Юрий Сергеевич Рытхэу. А дату рождения он выбрал сам — 8 марта, потому что ему понравился этот весенний праздник.
Дед-шаман передал внуку любовь к чукотским преданиям. Мальчик закончил семилетку и мечтал учиться дальше. Но в Институт народов Севера его не взяли по возрасту. И тогда Рытхэу работал матросом, грузчиком, рабочим и писал заметки для газеты.
После Рытхэу поступил в Ленинградский университет. И ещё студентом выпустил свою первую книгу — «Люди нашего берега» – рассказы о его земляках, о жителях Уэлена. На обложке значилось просто: РЫТХЭУ.
Рытхэу не только издавал свои произведения, но и переводил на чукотский язык произведения русских классиков, чтобы его народ мог читать великую литературу.
Он писал каждый день романы, повести, очерки — он хотел, чтобы весь мир узнал о Чукотке, о её людях, об их древней культуре.
Чукчи бережно хранят свои традиции: до сих пор живы мастера косторезного искусства — они создают удивительные фигурки из моржовой кости.
Можно услышать горловое пение — древний способ общения с природой, где голос подражает ветру и зверям.
Если вы хотите отправиться в путешествие по Чукотке, не выходя из дома, возьмите в библиотеке книги Юрия Рытхэу. Например, сборник «Повести» или рассказы. В них вы увидите и бескрайнюю тундру, и мужественных охотников, и мудрых шаманов, и, конечно, самих „настоящих людей“ — луораветланов.
Спасибо Юрию Рытхэу за этот подарок — возможность увидеть Чукотку его глазами.
Еттык, Чукотка!